Translation

Prices

The price of a translation or interpreting assignment depends on many factors. When planning a multilingual event, pricing is undoubtedly a decisive factor. Below you will find some information on the price composition of my language services..

Conference Interpreting

A daily rate is usually charged for interpreting assignments. However, it is difficult to give a general price as it depends on factors such as preparation time, duration of the assignment, the need to hire technical equipment as well as any travel expenses. Under the right circumstances, I would not hesitate to charge a flat rate for an event over several days or weeks.

Certified Interpreting

For sworn interpreting assignments with notaries, authorities or at court, an hourly rate (§ 9 JVEG, Judicial Remuneration and Compensation Act) applies, for both consecutive and simultaneous interpreting. Travel time is remunerated at the same rate.

Translation & Proofreading

The price for a translation is calculated per word, per line or per file. In Germany, it is usually charged per line (55 characters including spaces). For texts under 1500 characters, I usually charge a minimum rate. The price per line varies depending on the type of text, the delivery date and any additional services. After you have sent me the text by e-mail to giulia@damiani-interpreting.de, you will receive a non-binding quote from me within 24 hours.

FAQ

Do not hesitate to get in touch!

I’m all ears!

via phone
+49 (0) 1722605581

via email
giulia@damiani-interpreting.de

or via contact form